Dans la maison d’Agnes Johanna cohabitent plusieurs langues, mais cela n’a pas toujours été le cas. Sa langue maternelle est le suédois. A l’adolescence, elle ressent le besoin de quitter son univers linguistique. Elle se tourne vers la langue française, une découverte pleine de rencontres et de questionnements sur ce que les univers linguistiques représentent pour l’humain. Le concept de translinguisme, que des chercheuses développent dans ce podcast, l’aide à mieux comprendre cette expérience.
Avec :
– Sara De Balsi, chercheuse en littérature française et comparée à l’Université de Cergy-Pontoise. Elle étudie en particulier le translinguisme.
– Alice Pick Duhan, chercheuse en littérature française et comparée à l’Université de Stockholm.
– Et une archive de Kaoutar Harchi, écrivaine et sociologue de la littérature française, Les Savantes, France Inter, 28/07/2018.
« En faisant ce podcast, j’ai réalisé que dès qu’on commence à prendre du temps pour creuser un sujet qui nous tient à cœur, un sujet intime, on découvre qu’il y a tout un univers qui explique et qui témoigne d’une expérience qu’on pense être unique. C’est cela le journalisme pour moi, de pouvoir rendre des cas spécifiques pertinents en les contextualisant. » Agnes Johanna, étudiante ESJ 2024